• Добро пожаловать на «Открытый Хайнань» - независимое сообщество, посвящённое острову Хайнань.
    Уже 10 лет (с 2007 года) здесь активно собирается уникальная база знаний об острове, которая постоянно пополняется актуальными сведениями.

Русско-Китайский словарь-разговорник

  • Автор темы Anonymous
A

Anonymous

#1
В Санье таксист если я ему скажу куда ехать поймет- например в
Сания блю Скай и если нет то как объяснить?
 

S.Y.

Эксперт по острову Хайнань
Стаж с
1 авг 2007
Сообщения
1.080
Симпатии
0
#2
Таксист может не понять про "Блю Скай", поскольку на 99 % - по-китайски у него другое название. Таксисты в большинстве своем не знают ни английский, ни тем более - русский. Потому, попробуйте в интернете найти описание этих хостелов с названиями либо адресами иероглифами и распечатайте. Кстати, где-нибудь на yahoo.com или .cn такая информация может встретиться. А так запомните: "Дадунхай", "Юя Лу", в крайнем случае, выйдете у отеля "Хавайи", либо - "Гестхаус Хотел", что напротив друг друга - это прям у перекрестка с "Хай Хуа Лу" - улицы, ведущей к "Интайму", зайдете в отель, либо в магазинчики-кафе, где есть русско-англоязычные. Не потеряетесь. Народ очень доброжелательный.
 
A

Anonymous

#3
Китайско-Русский / Русско-Китайский словарь-разговорник

Уважаемые резиденты, едем с мужем на Хайнань в середине марта. Хотелось бы выучить несколько обиходных слов на китайском - ведь местным жителям всегда приятно. если ты пытаешься поздороваться или поблагодарить их на их языке. Если можно, слова "спасибо". "пожалуйста", "здавствуйте", "досвидания", "красиво" и т.д. Заранее спасибо!
 

S.Y.

Эксперт по острову Хайнань
Стаж с
1 авг 2007
Сообщения
1.080
Симпатии
0
#4
Я, к сожалению, не китаист, так что могу сам допускать ошибки, но что знаю...
Спасибо - се-сЕ, хотя и сЕ-се
Пожалуйста - цин
Здравствуйте - ни хАо
До свидания - дзай тянь
Красивый - пхяо лян

А вообще - купите разговорник - столько раз выручал, когда не знаешь, а так нужно объясниться - ткнул в иероглиф и взаимопонимание налажено :)
 
A

Anonymous

#5
Как на китайском правильно пишется Хайнань

Уважаемые коллеги!

оформляем конференцию на Хайнань. Возник вопрос правильности написания на китайском названия Хайнань для эмблемы коференции. Не могли бы подсказать где можно посмотреть написание.
 

Evgeny T

Active Member
Стаж с
9 янв 2008
Сообщения
43
Симпатии
0
#6
Пишется так: два иероглифа 海南
Можете еще здесь посмотреть http://www.hainanpc.net/index.php На сайте открывается анимированная заставка (в ней еще герб появляется вначале), в в заставке возникают белые иероглифы: первые два иероглифа - то, что вы ищете
 
A

Anonymous

#7
ИТАК САЖУСЬ Я В ТАКСИ И ??? :))))

Хочу из Дадунхая доехать в Санью.
В торговый центр :) и хочу сказать таксисту
что мне надо к Макдональдсу...
1 вопрос..поймет ил он меня если я скажу Макдональдс? или на китайском макдональдс по дргому??
2 как мне ему показать что я хочу ехать по счетчику??
3 и как по китайски сказать что мне надо в аэропорт??
 

Svetlana Lazurtseva

Эксперт по острову Хайнань
Стаж с
1 ноя 2007
Сообщения
283
Симпатии
0
#8
1. Нет, не поймет. Лучше попросите гида написать по-китайски Макдональдс.
2. Просто покажите на счетчик.
3. Думаю, что Ваши чемоданы сами это за вас скажут . Аэропорт по-китайски - fei ji chang (фей цзи чхан)